娱乐城网站-优博娱乐城试玩账号-赣州娱乐城附近酒店

SDYU UED提醒您:檢測(cè)到您在用IE老版本瀏覽器或360兼容模式訪(fǎng)問(wèn),為幫助您獲得更好的體驗(yàn),推薦使用chrome,搜狗,IE11等瀏覽器或更換至360極速模式
外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
學(xué)科及導(dǎo)師簡(jiǎn)介(外國(guó)語(yǔ)言文學(xué))Program and Supervisor Profiles(Foreign Language and Literature)
作者:        發(fā)布時(shí)間:2024-09-29 10:39        點(diǎn)擊數(shù):

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)Foreign Languages and Applied Linguistics


PROGRAM

Foreign Languages and Applied Linguistics

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

PROGRAM OVERVIEW

一、學(xué)科簡(jiǎn)介Introduction

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)二級(jí)學(xué)科下設(shè)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言教學(xué)兩個(gè)研究方向。目標(biāo)在于使學(xué)生系統(tǒng)地掌握國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)音學(xué)、形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)及語(yǔ)用學(xué)的基礎(chǔ)理論,了解語(yǔ)言學(xué)各個(gè)分支重要流派的指導(dǎo)思想,掌握系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域的主要研究方法,具備獨(dú)立提出問(wèn)題、開(kāi)展研究的學(xué)術(shù)能力,培養(yǎng)尊重科學(xué)、實(shí)事求是的學(xué)術(shù)品質(zhì)。

The Foreign Languages and Applied Linguistics offers two main research pathways: Linguistics and Language Teaching. This program is designed to provide students with a solid foundation in key linguistic theories, including phonetics, morphology, syntax, semantics, and pragmatics, with both a domestic and international scope.

Students will gain in-depth knowledge of the guiding principles from prominent schools of thought across various linguistic branches. They will also develop expertise in essential research methodologies, such as systemic functional linguistics, psycholinguistics, and cognitive linguistics.

The program emphasizes the cultivation of critical academic skills, enabling students to independently identify research questions and conduct rigorous academic investigations. In addition, it instills a strong commitment to scientific rigor and academic integrity.


二、培養(yǎng)方向Specialized Areas

1. TESOC(對(duì)中英語(yǔ)教學(xué))

對(duì)中英語(yǔ)教學(xué)(TESOC)旨在應(yīng)對(duì)全球范圍內(nèi)日益增長(zhǎng)的中文語(yǔ)境下的英語(yǔ)教育者的需求。該項(xiàng)目借鑒了對(duì)外英語(yǔ)教學(xué)TESOL)課程的成功經(jīng)驗(yàn)與教學(xué)方法,專(zhuān)注于培養(yǎng)中文語(yǔ)境下的教育領(lǐng)域的學(xué)術(shù)領(lǐng)袖與專(zhuān)家。

該項(xiàng)目旨在為學(xué)生提供最前沿的語(yǔ)言教學(xué)、文化意識(shí)及研究方法的知識(shí)和技能,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)如何有效地在中文語(yǔ)境下開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)的批判性理解。本專(zhuān)業(yè)的課程將嚴(yán)謹(jǐn)?shù)睦碚撎接懪c實(shí)際的課堂教學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得研究和課程設(shè)計(jì)相結(jié)合。

學(xué)生將參與研討會(huì)、實(shí)地調(diào)研和獨(dú)立研究,最終撰寫(xiě)能夠?yàn)樵擃I(lǐng)域貢獻(xiàn)原創(chuàng)知識(shí)的學(xué)位論文。學(xué)生還將有機(jī)會(huì)參與國(guó)際合作、參加語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)會(huì)議,并通過(guò)項(xiàng)目獲得連接?xùn)|西方教育的專(zhuān)業(yè)網(wǎng)絡(luò)資源。

The Doctoral Programme in Teaching English to Speakers of Chinese (TESOC) is designed to address the growing global demand for proficient English educators within Chinese-speaking contexts. Drawing inspiration from the methodologies and successes of Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) programs, this advanced research-focused programme to cultivate academic leaders and experts in language education.

The programme seeks to equip candidates with cutting-edge knowledge and skills in language pedagogy, cultural awareness, and research methodologies. It emphasizes a critical understanding of how English can be effectively taught to learners with a Chinese linguistic and The curriculum combines rigorous theoretical exploration with practical experience in classroom teaching, second language acquisition research, and curriculum design. Doctoral candidates will engage in seminars, fieldwork, and independent research, leading to a dissertation that contributes original knowledge to the field.

Students will have opportunities for international collaboration, participation in language teaching conferences, and access to professional networks that bridge the East and West in education.


2. 神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)Neurolinguistics

本學(xué)科基于神經(jīng)科學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、數(shù)據(jù)科學(xué)、醫(yī)學(xué)、心理學(xué)、電子信息工程等文理醫(yī)工多學(xué)科大跨度交叉,探討包括語(yǔ)言的腦神經(jīng)機(jī)制、語(yǔ)言障礙的診療技術(shù)開(kāi)發(fā)、語(yǔ)言障礙數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)、語(yǔ)言發(fā)育與語(yǔ)言習(xí)得等領(lǐng)域,面向國(guó)家神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)學(xué)科與語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)的需求與發(fā)展,發(fā)揮深圳在語(yǔ)言智能產(chǎn)業(yè)化發(fā)展道路上的引領(lǐng)效應(yīng),突破傳統(tǒng)文科的理論教學(xué)局限,培養(yǎng)將理論運(yùn)用于實(shí)踐的能力的應(yīng)用型人才、掌握多學(xué)科交叉技能的復(fù)合型人才、國(guó)際領(lǐng)先的交叉學(xué)科高水平人才。

This discipline integrates multiple fields such as neuroscience, linguistics, data science, medicine, psychology, and electronic information engineering, exploring areas including the neural mechanisms of language, the development of diagnostic and therapeutic technologies for language disorders, the construction of language disorder databases, and language development and acquisition. It addresses the needs and development of national neurolinguistics and the language service industry, leveraging Shenzhen's leading role in the industrialization of language intelligence. The program aims to transcend the limitations of traditional humanities education by cultivating applied talents who can apply theory in practice, interdisciplinary professionals with cross-disciplinary skills, and high-level talent in cutting-edge interdisciplinary fields.


CORE COURSES

3. Introduction to linguistics 語(yǔ)言學(xué)理論

4. Research Methods in Linguistics語(yǔ)言學(xué)研究方法

5. English Teaching Practice and Reflection英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐與反思

6. Systemic Functional Linguistics系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)

7. Psycholinguistics心理語(yǔ)言學(xué)

8. 神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論Introduction to Neurolinguistics

9. 語(yǔ)言服務(wù)技術(shù)Language Services Technology

10. 人工智能原理Principles of Artificial Intelligence

11. 語(yǔ)言調(diào)查與研究 Investigation and Research of Language

12. 兒童語(yǔ)言習(xí)得Children's Language Acquisition

13. 語(yǔ)言與認(rèn)知Language and Cognition

14. 中樞神經(jīng)解剖與功能概述Overview of Central Nervous Anatomy and Function

15. 醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)Medical Statistics

16. 數(shù)字聲音處理Digital Sound Processing


CAREER PROSPECTS

l TESOC方向:

Graduates will emerge as highly qualified professionals capable of leading English language education programs, conducting innovative research, and influencing language policy both within China and in global contexts. Career opportunities include positions in academia, educational administration, and international organizations.

畢業(yè)生將成為具備出色專(zhuān)業(yè)能力的優(yōu)秀人才,能夠領(lǐng)導(dǎo)英語(yǔ)語(yǔ)言教育項(xiàng)目,開(kāi)展創(chuàng)新型研究,并在國(guó)內(nèi)及全球范圍內(nèi)對(duì)語(yǔ)言政策的制定和實(shí)施發(fā)揮作用。就業(yè)機(jī)會(huì)包括學(xué)術(shù)界、教育管理機(jī)構(gòu)以及國(guó)際組織中的職位。

l 神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)方向:

畢業(yè)生可在高校、研究機(jī)構(gòu)、醫(yī)院、語(yǔ)言服務(wù)機(jī)構(gòu)、特殊學(xué)校等機(jī)構(gòu)任職。

Graduates have potential to be employed in various institutions such as universities, research organizations, hospitals, language service agencies, and special education schools, engaging in roles related to teaching, research, clinical diagnosis, and language therapy.

ENQUIRY

Email:

[email protected]  (TESOC方向)  

[email protected] (神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)方向)      


國(guó)別和區(qū)域研究Area Studies


專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)

NAME OF MAJOR

國(guó)別和區(qū)域研究Area Studies

專(zhuān)業(yè)簡(jiǎn)介

PROGRAM OVERVIEW

一、學(xué)科簡(jiǎn)介Introduction

本學(xué)科借助歷史學(xué)、政治學(xué)、法學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、哲學(xué)、人類(lèi)學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科的理論和方法,探討語(yǔ)言對(duì)象國(guó)家和區(qū)域的歷史地理、政治經(jīng)濟(jì)、社會(huì)文化和中外關(guān)系,注重全球與區(qū)域發(fā)展進(jìn)程的理論和實(shí)踐,提倡與國(guó)際政治、國(guó)際經(jīng)濟(jì)、國(guó)際法等相關(guān)學(xué)科的交叉融合。區(qū)域國(guó)別研究以特定國(guó)家或區(qū)域?yàn)閷?duì)象,是一個(gè)多學(xué)科、跨學(xué)科的綜合領(lǐng)域,需要整合社會(huì)科學(xué)、人文學(xué)科、自然科學(xué)知識(shí)以構(gòu)成學(xué)科基礎(chǔ)。

By means of the theories and methodology of history, politics, law, economics, philosophy, anthropology, sociology and other disciplines, the Ph.D program in Area Studies explores the historical geography, political economy, social culture and diplomacy of specific countries or areas, with a focuses on the global and regional development process. It advocates the interdisciplinary research method integrated with international politics, international economy, international law and other subjects. Area studies is a comprehensive research field with multidisciplinary and interdisciplinary perspectives and specialized areas in specific countries or regions. It requires integration of the knowledge of social science, humanities and natural science to form its disciplinary basis.

二、培養(yǎng)方向Specialized Areas

1.亞太地區(qū)研究。旨在系統(tǒng)了解南亞主要國(guó)家(印度、尼泊爾、孟加拉國(guó)、斯里蘭卡、巴基斯坦)、東南亞主要國(guó)家(緬甸、泰國(guó)、新加坡、馬來(lái)西亞、印度尼西亞、越南、柬埔寨、老撾和菲律賓)和東亞(日本和韓國(guó))的歷史、文化、政治、宗教、外交等領(lǐng)域的知識(shí)和研究方法以及國(guó)內(nèi)外最新研究動(dòng)態(tài),重點(diǎn)從文化交流、經(jīng)濟(jì)合作視角研究多邊合作伙伴關(guān)系等問(wèn)題。

2.美歐地區(qū)研究。旨在系統(tǒng)了解美國(guó)和歐洲主要國(guó)家(美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、荷蘭、俄羅斯等)的歷史、文化、政治、宗教、外交等領(lǐng)域的知識(shí)和研究方法以及國(guó)內(nèi)外最新研究動(dòng)態(tài),重點(diǎn)從文化交流、經(jīng)濟(jì)合作視角研究多邊合作伙伴關(guān)系等問(wèn)題。

3.拉美地區(qū)研究。旨在系統(tǒng)了解拉美主要國(guó)家(巴西、阿根廷、墨西哥等)的歷史、文化、政治、宗教、外交等領(lǐng)域的知識(shí)和研究方法以及國(guó)內(nèi)外最新研究動(dòng)態(tài),重點(diǎn)從文化交流、經(jīng)濟(jì)合作視角研究多邊合作伙伴關(guān)系等問(wèn)題。

1. Asia Pacific Studies. It aims at gaining a systematic knowledge and research methods of major countries in South Asia (India, Nepal, Bangladesh, Sri Lanka, Pakistan, etc.), Southeast Asia (Myanmar, Thailand, Singapore, Malaysia, Indonesia, Vietnam, Cambodia, Laos, and the Philippines, etc.) and East Asia (Japan and South Korea, etc.) in fields of history, culture, politics, religion, diplomacy as well as its latest research dynamics at home and abroad , focusing on multilateral cooperative partnerships from the perspective of cultural exchange and economic cooperation.

2. American and European Area Studies. It aims at gaining a systematic knowledge and research methods of major countries in the United States and Europe (the United States, the United Kingdom, France, Germany, the Netherlands, Russia, etc.) in fields of in the history, culture, politics, religion, diplomacy, as well as its latest research dynamics at home and abroad, focusing on multilateral cooperative partnerships from the perspective of cultural exchange and economic cooperation.

3. Latin American Area Studies. It aims at gaining a systematic knowledge and research methods  of major Latin American countries (Brazil, Argentina, Mexico, etc.) in fields of in the history, culture, politics, religion, diplomacy, as well as its latest research dynamics at home and abroad, focusing on multilateral cooperative partnerships from the perspective of cultural exchange and economic cooperation.

核心課程

CORE COURSES

國(guó)際戰(zhàn)略傳播International Strategic Communication

世界經(jīng)濟(jì)與區(qū)域一體化World economy and regional integration

國(guó)際組織與全球治理International organizations and Global Governance

國(guó)際安全前沿問(wèn)題Frontier issues of international security

國(guó)際關(guān)系史History of International Relations

就業(yè)前景

CAREER PROSPECTS

畢業(yè)生可在政府、企事業(yè)單位、高校研究智庫(kù)、國(guó)際組織等機(jī)構(gòu)任職。

Graduates have potential to work in government, enterprises and public institutions, research think tanks of higher education, international organizations and other institutions.

咨詢(xún)方式

Consultation

Email: [email protected]





中文姓名

耶魯安

英文名

Yeroen van de Weijer

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院特聘教授。1989 年畢業(yè)于荷蘭內(nèi)梅亨大學(xué)榮譽(yù)學(xué)士學(xué)位,碩士就讀于英國(guó)倫敦大學(xué),并于1994年從萊頓大學(xué)獲得語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位。 在萊頓大學(xué)執(zhí)教十多年,是荷蘭皇室高級(jí)研究院成員。曾受聘于上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),任語(yǔ)言學(xué)教授, 博士生導(dǎo)師。耶魯安教授著述豐富,發(fā)表的著作涉及優(yōu)選論、日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、荷蘭語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)等諸多領(lǐng)域;編著了《優(yōu)選論:音系、句法和習(xí)得》(2000年,牛津大學(xué)出版社)等22本語(yǔ)言學(xué)著作,發(fā)表了35篇同行評(píng)審文章,受邀在29本語(yǔ)言學(xué)著作中撰寫(xiě)相關(guān)章節(jié),其中2001年至2010年連續(xù)十年為牛津大學(xué)出版社的權(quán)威刊物The Year’s Work in English Studies撰稿;23次被邀請(qǐng)?jiān)趪?guó)際性學(xué)術(shù)會(huì)議上作演講嘉賓。在過(guò)去的五年里、發(fā)表文章的被引用次數(shù)達(dá)到1000多次。耶魯安教授還組織了數(shù)次音系學(xué)國(guó)際研討會(huì)。目前已完成指導(dǎo)約10位來(lái)自歐洲和中國(guó)的博士生的博士論文以及眾多的研究生論文。


英文簡(jiǎn)介

Professor Yeroen is a distinguished professor at the School of Foreign Languages, Shenzhen University. He graduated with an honors bachelor's degree from Radboud University Nijmegen in the Netherlands in 1989, pursued his master's degree at the University of London, and obtained his Ph.D. in linguistics from Leiden University in 1994. He taught at Leiden University for over a decade and is a member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. He has also held a position as a professor of linguistics and doctoral supervisor at Shanghai International Studies University.  Professor Yale An has an extensive publication record, with works covering various fields such as optimality theory, Japanese linguistics, Dutch linguistics, and Chinese linguistics. He has edited and authored 22 linguistic works, including "Optimality Theory: Phonology, Syntax, and Acquisition" (2000, Oxford University Press), and published 35 peer-reviewed articles. He has been invited to write chapters for 29 linguistic volumes, contributing to the authoritative journal "The Year’s Work in English Studies" published by Oxford University Press for ten consecutive years from 2001 to 2010. He has been invited to speak at international academic conferences 23 times.  In the past five years, his published works have been cited over 1,000 times. Professor Yale An has also organized several international workshops on phonology. He has successfully supervised approximately 10 doctoral dissertations from students in Europe and China, along with numerous graduate theses.


中文姓名

陸爍

英文名

Shuo Lu

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院語(yǔ)言學(xué)博士,系主任,特聘教授,博士生導(dǎo)師。深圳市孔雀計(jì)劃引進(jìn)人才,深圳大學(xué)神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)實(shí)驗(yàn)中心主任,中山大學(xué)附屬第三醫(yī)院腦病中心客座教授;香港中文大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及現(xiàn)代語(yǔ)言系兼職研究員。先后就讀于北京大學(xué)(文學(xué)學(xué)士、經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士、漢語(yǔ)言文字學(xué)碩士)、香港城市大學(xué)(語(yǔ)言學(xué)博士)。先后主持國(guó)家社科等國(guó)家級(jí)科學(xué)基金四項(xiàng),在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言障礙病理學(xué)等領(lǐng)域產(chǎn)出40余項(xiàng)論文、專(zhuān)著、專(zhuān)利等成果。長(zhǎng)期致力于形式語(yǔ)義學(xué)、形式句法學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)等方面的研究,已在《中國(guó)語(yǔ)文》、《外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)言研究》、《Cerebral Cortex》、《Annals of Translational Medicine》等知名學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表多篇核心論文。

英文簡(jiǎn)介

Shenzhen University, School of Foreign Languages, Doctor of Linguistics, Department Chair, Distinguished Professor, PhD Supervisor. Introduced talent under Shenzhen's Peacock Plan, Director of the Neurolinguistics Laboratory at Shenzhen University, Visiting Professor at the Brain Disease Center of the Third Affiliated Hospital of Sun Yat-sen University; Adjunct Researcher at the Department of Linguistics and Modern Languages, The Chinese University of Hong Kong. Studied at Peking University (Bachelor of Arts, Bachelor of Economics, Master of Chinese Language and Literature), City University of Hong Kong (Doctor of Linguistics). Has presided over four national science fund projects such as the National Social Science Fund, and has produced more than 40 papers, monographs, patents, and other results in the fields of applied linguistics, neurolinguistics, and pathology of language disorders. Long committed to research in formal semantics, formal syntax, applied linguistics, etc., and has published many core papers in well-known academic journals such as "Chinese Language," "Foreign Language Teaching and Research," "Cerebral Cortex," "Annals of Translational Medicine," etc.


中文姓名

王紅巖

英文名

Hongyan Wang

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)方向碩士點(diǎn)以及博士點(diǎn)負(fù)責(zé)人,導(dǎo)師。國(guó)際語(yǔ)音學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,歐洲語(yǔ)音學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,荷蘭語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,中國(guó)語(yǔ)音學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,中國(guó)語(yǔ)音教學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事。主要研究方向?yàn)閼?yīng)用語(yǔ)言學(xué)、實(shí)驗(yàn)語(yǔ)言學(xué)及實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)。于2009年主持籌建外國(guó)語(yǔ)學(xué)院語(yǔ)音分析實(shí)驗(yàn)室,實(shí)驗(yàn)室立足本科教學(xué),延伸語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)研究, 服務(wù)于語(yǔ)音教學(xué)與語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)。具有兩項(xiàng)發(fā)明專(zhuān)利,包括英語(yǔ)元音發(fā)生糾錯(cuò)方法及裝置以及識(shí)別人國(guó)籍的方法及裝置。

英文簡(jiǎn)介

Head of the Master's and Doctoral Programs in Foreign Linguistics and Applied Linguistics, and a supervisor. A member of the International Phonetics Association, the European Phonetics Association, the Linguistics Association of the Netherlands, the Chinese Phonetics Association, and the Executive Director of the Chinese Phonetics Teaching Research Association. Main research directions include Applied Linguistics, Experimental Linguistics, and Experimental Phonetics. In 2009, he led the establishment of the Phonetics Analysis Laboratory in the School of Foreign Languages, which is based on undergraduate teaching, extends to phonetic experimental research, and serves phonetic teaching and phonetic experiments. He holds two invention patents, including a method and device for correcting the production of English vowels and a method and device for identifying a person's nationality.


中文姓名

金娜娜

英文名

Nana Jin

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授, 博士, 副院長(zhǎng)。2005年畢業(yè)于廈門(mén)大學(xué),獲英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)博士學(xué)位,2010年赴英國(guó)蘭開(kāi)夏大學(xué)做訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者,2014年于香港城市大學(xué)獲翻譯及語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位。現(xiàn)任中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)功能語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)理事。2005年入職深圳大學(xué),主講本科生和研究生課程:《綜合英語(yǔ)》、《英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)》、《學(xué)科英語(yǔ)》、《國(guó)際組織經(jīng)典文獻(xiàn)選讀》、《系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)》,其研究領(lǐng)域主要涉及系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)、認(rèn)知、知識(shí)工程、語(yǔ)篇分析。先后在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《外語(yǔ)教學(xué)》、《外語(yǔ)研究》等國(guó)家級(jí)核心刊物和學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文二十余篇;主持完成省部級(jí)課題一項(xiàng),校級(jí)課題五項(xiàng);主持建設(shè)慕課課程《英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)》;出版學(xué)術(shù)專(zhuān)著《言語(yǔ)動(dòng)詞的隱喻性評(píng)價(jià)研究》,主編教參兩部,參與翻譯外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版發(fā)行的《麥克米侖高階英漢雙解詞典》。

英文簡(jiǎn)介

Associate Professor, Ph.D., Deputy Dean at the School of Foreign Languages, Shenzhen University. Graduated from Xiamen University in 2005 with a Ph.D. in English Language and Literature. In 2010, she went to the University of Central Lancashire in the UK as a visiting scholar, and in 2014, he obtained a Ph.D. in Translation and Linguistics from City University of Hong Kong. Currently, she serves as a director of the Functional Linguistics Professional Committee of the China English-Chinese Comparative Research Association. She joined Shenzhen University in 2005 and mainly teaches undergraduate and postgraduate courses such as "Comprehensive English", "English Linguistics", "Subject English", "Selected Readings of Classical Documents of International Organizations", "Systemic Functional Linguistics". His research areas mainly involve Systemic Functional Linguistics, Corpus Linguistics, Cognition, Knowledge Engineering, and Discourse Analysis. She has published more than twenty academic papers in national core periodicals and academic journals such as "Foreign Language Teaching and Research", "Foreign Language Teaching", and "Foreign Language Research"; she has presided over the completion of one provincial and ministerial-level project and five university-level projects; she has presided over the construction of the MOOC course "English Linguistics"; she has published the academic monograph "Metaphorical Evaluation Research on Speech Verbs", edited two teaching references, and participated in the translation of the "Macmillan Advanced Learner's English-Chinese Dictionary" published by Foreign Language Teaching and Research Press.


中文姓名

張丹陽(yáng)

英文名

Danyang Zhang

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,副院長(zhǎng),海外博士生導(dǎo)師,深圳市海外高層次人才。劍橋大學(xué)教育學(xué)博士,倫敦大學(xué)學(xué)院應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、教育技術(shù)雙碩士。主要研究方向?yàn)橥庹Z(yǔ)教育技術(shù)、教師發(fā)展、國(guó)際傳播、二語(yǔ)習(xí)得?,F(xiàn)主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng),廣東省級(jí)重點(diǎn)項(xiàng)目1項(xiàng),深圳市級(jí)重點(diǎn)項(xiàng)目1項(xiàng),校級(jí)項(xiàng)目2項(xiàng),主編教材1部,參編教材1部。曾在A(yíng)pplied Linguistics, Computer Assisted Language Learning, Language Teaching Research,《外語(yǔ)電化教學(xué)》等權(quán)威SSCI和CSSC期刊中發(fā)表二十余篇高水平論文。現(xiàn)任中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)語(yǔ)言智能教學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)理事、PacCALL(環(huán)太平洋地區(qū)計(jì)算機(jī)輔助外語(yǔ)教學(xué)協(xié)會(huì))理事及多家SSCI期刊審稿專(zhuān)家。

英文簡(jiǎn)介

Associate Professor at the School of Foreign Languages, Shenzhen University, Deputy Dean, Overseas Doctoral Supervisor, and Shenzhen City High-Level Overseas Talent. Ph.D. in Education from the University of Cambridge, and dual Master's degrees in Applied Linguistics and Educational Technology from University College London. His main research directions include foreign language educational technology, teacher development, international communication, and second language acquisition. Currently, he is leading one National Social Science Fund project, one major project at the Guangdong provincial level, one major project at the Shenzhen municipal level, and two university-level projects. He has also served as the editor-in-chief for one textbook and a contributor to another. He has published over twenty high-level papers in authoritative SSCI and CSSCI journals such as Applied Linguistics, Computer Assisted Language Learning, Language Teaching Research, and Foreign Language Computer-Assisted Teaching. He currently serves as a director of the Language Intelligence Teaching Professional Committee of the China English-Chinese Comparative Research Association, a director of PacCALL (Pacific Association of Computer-Assisted Language Learning), and a peer reviewer for several SSCI journals.


中文姓名

林月

英文名

Yue Lin

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師, 博士生導(dǎo)師。深圳市海外高層次人才(孔雀計(jì)劃C類(lèi))。2014年畢業(yè)于英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué),獲得教育語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位。主要研究方向?yàn)閼?yīng)用語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言教學(xué)研究方法、思辨思維能力培養(yǎng)。自2016年,任教于深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。出版英文學(xué)術(shù)專(zhuān)著1部,主持校級(jí)項(xiàng)目?jī)身?xiàng),作為重要參與人參與教育部項(xiàng)目一項(xiàng)。開(kāi)設(shè)課程包括《英語(yǔ)教學(xué)法》、《英語(yǔ)測(cè)試學(xué)》、《大學(xué)英語(yǔ)》、《論文寫(xiě)作與指導(dǎo)》。

英文簡(jiǎn)介

Lecturer at the School of Foreign Languages, Shenzhen University, and doctoral supervisor. Recognized as a high-level overseas talent by Shenzhen City (Peacock Plan Category C). Graduated from Newcastle University in the UK in 2014 with a Doctorate in Education, Linguistics and Applied Linguistics. Main research directions include applied linguistics, language teaching research methods, and the cultivation of critical thinking skills. Has been teaching at the School of Foreign Languages, Shenzhen University since 2016. Published one academic monograph in English, led two university-level projects, and participated as a key member in a project funded by the Ministry of Education. Offers courses including "English Teaching Methods," "English Testing Science," "College English," and "Thesis Writing and Guidance."


中文姓名

吳瀛

英文名

Ying WU

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

哲學(xué)博士,深圳大學(xué)特聘副研究員,深圳市鵬城孔雀C類(lèi)人才,博士畢業(yè)于新加坡南洋理工大學(xué),理論與實(shí)證研究以跨學(xué)科社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的視角探討教育中的多語(yǔ)言現(xiàn)象、民族與國(guó)籍的符號(hào)意識(shí)形態(tài)以及跨文化傳播。以一作或獨(dú)作發(fā)表高水平SSCI,CSSCI及中文期刊論文10多篇,SSCI期刊審稿人。主持在研國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金青年項(xiàng)目1項(xiàng),深圳市哲社項(xiàng)目1項(xiàng)及校級(jí)項(xiàng)目1項(xiàng)。

招生興趣為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、教育語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)及傳播學(xué)。



英文簡(jiǎn)介

Ying WU (PhD), Associate Researcher, Shenzhen University, Class-C Talent of the Shenzhen Peacock Talent Program; received PhD from Nanyang Technological University, Singapore. My theoretical and empirical work interrogates intersections between multilingualism in education, semiotic ideologies of ethnicity and nationality, and transcultural communication through an interdisciplinary sociolinguistic lens; published over 10 (international) peer-reviewed journal articles, as sole or first author in SSCI- and CSSCI-indexed journals and at leading Chinese-linguistic journals; SSCI journal reviewers. Principal investigator of 1 National Social Science Fund of China, 1 Shenzhen Philosophy and Social Science Project, and 1 university-level project.

Supervision areas: sociolinguistics, educational linguistics, translation studies, and communication studies.




中文姓名

戴永紅

英文名

Yonghong Dai

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

深圳大學(xué)特聘教授/博士生導(dǎo)師,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng),區(qū)域國(guó)別與國(guó)際傳播研究院院長(zhǎng),深圳大學(xué)中國(guó)海外利益研究中心主任,深圳大學(xué)環(huán)孟加拉灣地區(qū)研究所所長(zhǎng),深圳市國(guó)家級(jí)領(lǐng)軍人才,國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目和教育部基地重大項(xiàng)目首席專(zhuān)家。中國(guó)南亞學(xué)會(huì)常務(wù)理事,四川大學(xué)南亞研究所兼職教授、國(guó)家高端智庫(kù)四川大學(xué)中國(guó)南亞研究中心學(xué)術(shù)委員,華中科技大學(xué)國(guó)家治理研究院客座教授,北京第二外國(guó)語(yǔ)大學(xué)區(qū)域國(guó)別研究院學(xué)術(shù)委員,瑞典安全與發(fā)展政策研究所客座教授。長(zhǎng)期從事國(guó)際關(guān)系與世界經(jīng)濟(jì)研究。現(xiàn)研究與教學(xué)領(lǐng)域主要是國(guó)際關(guān)系(國(guó)際政治與國(guó)際戰(zhàn)略)、世界經(jīng)濟(jì)(國(guó)際貿(mào)易與能源合作)和國(guó)際傳播(戰(zhàn)略傳播與政治傳播)等。出版學(xué)術(shù)專(zhuān)著8部、參編學(xué)術(shù)著作10部、發(fā)表學(xué)術(shù)論文100余篇。


英文簡(jiǎn)介

Shenzhen University Distinguished Professor/Doctoral Supervisor, Dean of the School of Foreign Languages, Director of the Institute for Regional and International Communication Studies, Director of the China Overseas Interests Research Center at Shenzhen University, Director of the Shenzhen University Institute for the Bay of Bengal Region, Shenzhen Municipal Leading Talent at the National Level, Chief Expert for Major Projects of the National Social Science Fund and the Ministry of Education's Base. Executive Director of the China South Asia Society, Adjunct Professor at the South Asia Research Institute of Sichuan University, Academic Committee Member of the National High-end Think Tank Sichuan University China South Asia Research Center, Visiting Professor at the National Governance Research Institute of Huazhong University of Science and Technology, Academic Committee Member of the Regional and Country Institute at Beijing International Studies University, Visiting Professor at the Swedish Institute of Security and Development Policy. Long-term engaged in research on international relations and world economy. Current research and teaching fields mainly include international relations (international politics and international strategy), world economy (international trade and energy cooperation), and international communication (strategic communication and political communication). Author of 8 academic monographs, co-author of 10 academic works, and over 100 academic papers published.


中文姓名

祝湘輝

英文名

Xianghui Zhu

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院亞非語(yǔ)言文學(xué)博士,現(xiàn)為深圳大學(xué)特聘教授、鵬城孔雀計(jì)劃引進(jìn)人才。從事區(qū)域國(guó)別研究、東南亞國(guó)際問(wèn)題研究和緬甸研究近30年,主持國(guó)家社科基金重大課題1項(xiàng)、重點(diǎn)課題1項(xiàng)和一般課題1項(xiàng)以及教育部一般課題1項(xiàng)。出版專(zhuān)著、編著和譯著10部,在國(guó)內(nèi)外期刊上發(fā)表論文50多篇。先后擔(dān)任新加坡南洋理工大學(xué)、東南亞研究院訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者,美國(guó)喬治·華盛頓大學(xué)富布萊特(Fulbright)學(xué)者。曾執(zhí)教于云南大學(xué)國(guó)際關(guān)系研究院,在中國(guó)駐緬甸使館、中石油東南亞管道公司工作。代表性成果有著作《山區(qū)少數(shù)民族與現(xiàn)代緬甸聯(lián)邦的建立》,以及論文《區(qū)域國(guó)別視野下的中國(guó)東南亞史研究》等。開(kāi)設(shè)“區(qū)域國(guó)別學(xué)研究”等課程,獲省級(jí)研究生優(yōu)質(zhì)課程獎(jiǎng)以及高校區(qū)域國(guó)別學(xué)人才培養(yǎng)案例獎(jiǎng)。


英文簡(jiǎn)介

Ph.D. in Asian and African Languages and Literature from the School of Foreign Studies at Peking University, currently a Distinguished Professor at Shenzhen University and a talent introduced by the Pengcheng Peacock Program. Engaged in regional and country studies, Southeast Asian international issues, and Myanmar studies for nearly 30 years, has led one major project, one key project, and one general project from the National Social Science Fund, as well as one general project from the Ministry of Education. Authored, compiled, and translated 10 books and published over 50 papers in domestic and international journals. Served as a visiting scholar at the Nanyang Technological University in Singapore and the Institute of Southeast Asian Studies, and a Fulbright Scholar at George Washington University in the United States. Taught at the Institute of International Relations at Yunnan University and worked at the Chinese Embassy in Myanmar and the Southeast Asia Pipeline Company of CNPC. Representative achievements include the book "Ethnic Minorities in Mountainous Areas and the Establishment of Modern Myanmar Federation," and the paper "Research on the History of China-Southeast Asia Relations from a Regional and Country Perspective," among others. Offers courses such as "Regional and Country Studies," and has received awards for high-quality graduate courses at the provincial level and for university-level talent training cases in regional and country studies.


中文姓名

黃樂(lè)平

英文名

Leping Huang

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)博士,深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)副教授,碩士生導(dǎo)師,碩士點(diǎn)負(fù)責(zé)人,研究方向?yàn)槔澜?jīng)濟(jì)。中國(guó)拉丁美洲學(xué)會(huì)會(huì)員,中國(guó)西葡拉美文學(xué)研究會(huì)會(huì)員。2000年7月至2018年12月在北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院西葡語(yǔ)系任教。2018年12月至今在深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院西語(yǔ)系任教。講授課型主要有:西班牙語(yǔ)精讀(基礎(chǔ)、中級(jí)、高級(jí)西班牙語(yǔ)),西班牙語(yǔ)口譯,西班牙語(yǔ)閱讀,西班牙文學(xué),第二外語(yǔ)—西班牙語(yǔ),拉美經(jīng)濟(jì)概論,拉美經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)與數(shù)據(jù),世界文學(xué)——西班牙文學(xué)。

英文簡(jiǎn)介

Doctor of Economics from the University of Chinese Academy of Social Sciences, Associate Professor of Spanish at the School of Foreign Languages, Shenzhen University, Master's Supervisor, and Head of the Master's Program, with research direction in Latin American Economy. Member of the Chinese Latin American Studies Association and the Chinese Ibero-American and Latin American Literature Research Association. Taught at the Department of Spanish and Portuguese, Beijing International Studies University from July 2000 to December 2018. Since December 2018, has been teaching at the Department of Spanish, School of Foreign Languages, Shenzhen University. Main courses taught include: Intensive Spanish (Basic, Intermediate, and Advanced Spanish), Spanish Interpretation, Spanish Reading, Spanish Literature, Second Foreign Language - Spanish, Introduction to Latin American Economy, Latin American Economic Literature and Data, and World Literature - Spanish Literature.


中文姓名

李竟成

英文名

Jingcheng Li

聯(lián)系郵箱

[email protected]

中文簡(jiǎn)介

圣彼得堡國(guó)立大學(xué)/圣彼得堡理工大學(xué)政治學(xué)博士,深圳大學(xué)新聞傳播學(xué)博士后,現(xiàn)任深圳大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院助理教授、特聘副研究員、碩士生導(dǎo)師,廣東省高校人文社科重點(diǎn)研究基地——深圳大學(xué)區(qū)域國(guó)別與國(guó)際傳播研究院俄羅斯中亞研究方向負(fù)責(zé)人,曾任教于圣彼得堡理工大學(xué)國(guó)際關(guān)系研究院。研究方向:國(guó)際政治、區(qū)域國(guó)別學(xué)、國(guó)際傳播。發(fā)表論文30余篇和專(zhuān)著2部,主持國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目和共青團(tuán)中央“青少年發(fā)展研究”課題等項(xiàng)目3項(xiàng),參與國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目等多項(xiàng)。開(kāi)設(shè)《“一帶一路”倡議與區(qū)域國(guó)別研究》、《金磚國(guó)家與人類(lèi)命運(yùn)共同體》、《區(qū)域與國(guó)別研究理論和方法》、《地緣政治與中國(guó)外交》、《國(guó)際組織與國(guó)際法》等課程。


英文簡(jiǎn)介

Doctor of Political Science from St. Petersburg State University / St. Petersburg Polytechnic University, Postdoctoral Fellow in Journalism and Communication at Shenzhen University, currently an Assistant Professor, Distinguished Associate Researcher, and Master's Supervisor at the School of Foreign Languages, Shenzhen University. Head of the Russian and Central Asian Studies direction at the Guangdong Provincial Key Research Base of Humanities and Social Sciences - Shenzhen University Institute for Regional and Country Studies and International Communication. Formerly taught at the Institute of International Relations, St. Petersburg Polytechnic University. Research directions: International Politics, Regional and Country Studies, International Communication. Author of over 30 papers and 2 monographs, leader of 3 projects including the National Social Science Fund Youth Project and the Central Committee of the Communist Youth League's "Youth Development Research" project, and participant in several major National Social Science Fund projects. Offers courses such as "The Belt and Road Initiative and Regional and Country Studies", "BRICS Countries and the Community of Shared Future for Mankind", "Theories and Methods of Regional and Country Studies", "Geopolitics and Chinese Diplomacy", "International Organizations and International Law", etc.




分享到:  

上一篇:沒(méi)有了

下一篇:沒(méi)有了